farbfernsehgerätcolour televisionbedienungsanleitungowner’s manual28FLZ274Bmanuel de l’utilisateurtélévision couleur
Deutsch - 9 -Menü-Eigenschaften und -FunktionenInhalt des BildmenüsModusJe nach Ihren Wünschen können Sie die entsprechende Modus Option einstellen
Deutsch - 10 -TV Menü-Eigenschaften und -FunktionenInhalt TonmenüLautstärke Stellt die Lautstärke ein.EqualizerDie Voreinstellung im Menü Equalizer
Deutsch - 11 -Andere Einstellungen: Zeigt weitere Einstellungsoptionen für das TV-Gerät an.Menü Zeitlimit Ändert die Anzeigezeit für den Menübildsc
Deutsch - 12 -Das TV-Gerät sortiert alle gespeicherten Sender in der Kanalliste. Sie können mit Hilfe der Kanallistenoptionen diese Kanalliste bear
Deutsch - 13 -(i)INFO: Zeigt im Detail Informationen zum ausgewählten Programm.Zifferntasten (Springen): Mit den Zifferntasten können Sie direkt zu
Deutsch - 14 -Quelle Unterstützte Signale VerfügbarEXT(SCART )PAL 50/60 ONTSC 60 ORGB 50 ORGB 60 OSeiten-AVPAL 50/60 ONTSC 60 OPC, YPbPr480i-480p 6
Deutsch - 15 -LizenzinformationenHergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.INHABER DER MARKENZEICHEN“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Ware
Deutsch - 16 -Hinweis zur KonformitätDas Fernsehgerät entspricht den folgenden Normen:In Bezug auf die Konformität mit den grundlegenden Anforderun
English - 17 -ContentsSafety Information ... 18Getting Started ... 19
English - 18 -Safety Information WARNING: Never let people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex
Deutsch - 1 -InhaltSicherheitsinformationen ... 2Erste Schritte ... 3Meld
English - 19 -Environmental Information This television is designed to consume less energy to help save the environment. To reduce energy con
English - 20 -Inserting the Batteries into the RemoteLift the cover on the back of the remote upward gently. Install two AAA batteries.
English - 21 -1. Standby / on2. My button 1 (*)3. No Function4. Changes equalizer modes5. Picture mode selection 6. Numeric buttons7. TV - AV
English - 22 -NOTE: When connecting a device via the Side AV input, you must use a connection cable to enable connection. See the illustrations abov
English - 23 -Switching On/OffTo Switch the TV OnConnect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz. To switch on the TV from standby mode either:Pres
English - 24 -While formatting a USB hard disk that has 1TB (Tera Byte) or more le capacity, you can experience problems with the formatt
English - 25 -TV Menu Features and FunctionsPicture Menu ContentsModeYou can change the picture mode to suit your preference or requirements. Pictur
English - 26 -Sound Menu ContentsVolume Adjusts the volume level.EqualizerSelects the equalizer mode. Custom settings can be made only whe
English - 27 -Store ModeIf you are displaying the TV in a store, you can activate this mode. Whilst StoreMode is enabled, some items in the TV menu
English - 28 -P+P- : More event infoIMPORTANT: Connect a USB disk to your TV while the TV is switched off. You should then switch on the TV to enabl
Deutsch - 2 -Sicherheitsinformationen VORSICHT: Lassen Sie niemals Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen o
English - 29 -Source Supported Signals AvailableEXT(SCART)PAL 50/60 ONTSC 60 ORGB 50 ORGB 60 OSide AVPAL 50/60 ONTSC 60 OPC/YPbPr 480I, 480P 60Hz O5
Français - 30 -Table des matièresConsignes de sécurité ... 30 Veuillez lire complètement ces consignes avant
Français - 31 -ATTENTION: Pour éviter toute blessure, le téléviseur doit être solidement xé au mûr conformément aux instructions d'installatio
Mise en routeFrançais - 32 -Notications&Caractéristiques&AccessoiresInformations à caractère environnementalCe téléviseur est conçu pou
Français - 33 -Insertion des piles dans la télécommandeSoulever le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. Insérer deux piles AAA. S’ass
Mise en routeFrançais - 34 -Télécommande TélétexteAppuyez sur la touche“ ” pour passer en mode télétexte. Appuyez à nouveau pour activer le mode
Mise en routeFrançais - 35 - REMARQUE: Quand vous branchez un périphérique via l’entrée AV latérale, vous devez utiliser le branchement des câbles
Mise en routeFrançais - 36 -Mise sous/hors tensionMise sous tension du téléviseurBranchez le cordon d’alimentation à une prise de 220-240V ~ 50 Hz.
Français - 37 -d’un commutateur DiSEqC. Après avoir sélectionné le commutateur DiSEqC, un autre écran de menu s’afche. Vous pouvez dénir qu
Français - 38 -Options et fonctions du menu TVContenu du menu ImageModeVous pouvez modier le mode d'image selon vos préférences ou exigences.
Deutsch - 3 -Umweltinformationen Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie wie folgt vor:Wenn Sie den Öko-Modus auf Ein setzen, schaltet das Ger
Français - 39 -Options et fonctions du menu TVContenu du menu SonVolume Ajuste le niveau du volume.ÉgaliseurVous pouvez choisir 4 modes préréglés ou
Français - 40 -Options et fonctions du menu TVArrêt automatique TVPermet de dénir le temps auquel votre téléviseur s’arrêtera automatiquement si vo
Français - 41 -Verrouillage Maturité : Après installation, cette option recherche l’information relative aux émissions parentales et si ce nive
Français - 42 -• La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont connectés au téléviseur en même temps. Dans un tel cas
Français - 43 -Compatibilité des signaux AV et HDMI Source Signaux pris en charge DisponibleEXTSCARTPAL 50/60 ONTSC 60 ORGB 50 ORGB 60 OAV latéralPA
Français - 44 -AProduct FicheBCommercial Brand: FINLUXCProduct No. 10089168DModel No. 28FLZ274BEEnergyefciencyclass AFVisible screen size (diag
Français - 45 -G H I JKEnglishOn mode average power consumption (Watt)Annual energy consumption (kWh/annum)Standby power consumption (Watt)Off mode
DHerstellergarantieWichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LCD TV unseres Haus
DE-08921129000-2J-V108102012Über eine Bewertung unseres Service, würden wir uns sehr freuen. www.bewertemich-online.deKaufnachweis zu, erhalten Sie v
50270822
Deutsch - 4 -FernbedienungNehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung vorsichtig ab. Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA ein. Acht
Deutsch - 5 -1. Standby / ein2. My Button 1 (*)3. Keine Funktion4. Ändert Equalizer-Modi5. Auswahl Bildmodus6. Zifferntasten7. TV – AV / TV
Deutsch - 6 -HINWEIS: Wenn Sie ein Gerät über den seitlichen AV-Eingang anschließen, müssen Sie ein Adapter Kabel nutzen (Siehe Abbildung oben).Um
Deutsch - 7 -Ein-/AusschaltenEinschalten des TV-GerätsSchließen Sie das Netzkabel an ein 220-240V AC-Netz mit 50 Hz an. Um das TV-Gerät aus dem Sta
Deutsch - 8 -Medienwiedergabe über USB-EingangÜber die USB-Eingänge am TV-Gerät können Sie eine USB-Festplatte oder einen USB-Speicherstick an das
Kommentare zu diesen Handbüchern